Библия Пс Псалтирь 104:25 (105) › сравнение

Псалтирь 104:25 (105)

Сравнение:
Псалтирь 104:25 (105)


Возбудил в сердце их ненависть против народа Его и ухищрение против рабов Его.

Возбудил в сердцах врагов ненависть к Своему народу и хитрость против Его рабов.[219]

Современный перевод РБО

и возбудил Он в сердце врагов ненависть к Божьему народу, и стали они замышлять зло против рабов Его.

в сердцах которых Господь вызвал ненависть к народу Своему и замыслы недобрые против слуг Его.

В сердцах врагов возбудил ненависть против Его народа и коварство против Его рабов.

Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.

Вселилась ненависть в сердца врагов, и хитрый заговор придуман был.

И возбудил в сердце их ненависть к народу Его и коварство против рабов Его.

Есть море, широкое, необъятное, и в нем — всевозможные обитатели, существа большие и малые — без числа.

Превратѝ се́рдце и҆́хъ возненави́дѣти лю́ди є҆гѡ̀, ле́сть сотвори́ти въ рабѣ́хъ є҆гѡ̀.

Преврати́ се́рдце их возненави́дети лю́ди Его́, лесть сотвори́ти в рабе́х Его́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 104:25

Синодальный перевод:
Деян 28:5; Быт 1:20-22; Быт 1:28; Быт 3:1; Втор 33:14-16; Втор 33:19; Иов 26:5; Пс 49:10 (50); Пс 73:14 (74); Пс 94:4-5 (95); Пс 148:7; Иез 47:10; Иона 1:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.