Послал тьму и сделал мрак, и не воспротивились слову Его.
Он послал тьму, и стало темно, и они[220] не воспротивились Его слову.
Современный перевод РБО
Послал тьму, и страну объял мрак, ведь повиновались они повелениям Его.
Послал Он тьму кромешную — и мрак воцарился. Разве египтяне не противились слову Его?[4]
Послал тьму и сделал мрак, и не противились Его слову.
Послал Бог тьму окутать землю, но даже после этого египтяне не послушали Его.
Послал Бог тьму, и тьмой окуталась земля. Кто мог восстать против Его слова?
Послал тьму и навел мрак, ибо они воспротивились словам Его.
Даешь им — и благодарят. Раскрываешь ладонь — и едят с нее.
Посла̀ тьмꙋ̀ и҆ помрачѝ, ꙗ҆́кѡ преѡгорчи́ша словеса̀ є҆гѡ̀.
Посла́ тму и помрачи́, я́ко преогорчи́ша словеса́ Его́.