И вывел Израильтян с серебром и золотом, и не было в коленах их болящего.
Он вывел Израиль с серебром и золотом, и не было ни одного среди родов, кто бы споткнулся.
Современный перевод РБО
И увел прочь, с серебром и золотом, невредимыми племена Израиля.
Вывел Он из той земли израильтян, серебро и золото с собой они унесли; среди всего множества их ни один человек не пал.[5]
И вывел израильтян с серебром и золотом, и не было среди их колен спотыкающегося.
Он вывел народ Свой из Египта, люди забрали серебро и золото с собой. Никто из уходящих не споткнулся, никто из них на землю не упал.
И вывел Он народ Свой из Египта. И было золото и серебро у них с собой. Никто из уходящих не споткнулся.
И вывел их с серебром и золотом, и не было в коленах их больного.
и҆ и҆зведѐ ѧ҆̀ съ сребро́мъ и҆ зла́томъ: и҆ не бѣ̀ въ колѣ́нѣхъ и҆́хъ болѧ́й.
и изведе́ я́ с сребро́м и зла́том, и не бе в коле́нах их боля́й.