Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
Праведники видят это и радуются, а нечестивые закрывают свои уста.
Современный перевод РБО
Смотрят праведные — и веселятся, а нечестие и рта не смеет раскрыть.
Видят это праведные[3] и радуются, а нечестивые закрывают уста свои.
Праведники видят это и радуются, а любое нечестие закрывает свой рот.
Видят праведные всё, что делает Бог, и радуются, и нечего злобным на это сказать.
Видят праведные всё, что делает Бог, и радуются, и нечего злобным на это сказать.
Увидят праведные и возвеселятся, и всякое беззаконие заградит уста свои.
Те, кто их ненавидел, подмяли их под себя.
Оу҆́зрѧтъ пра́вїи и҆ возвеселѧ́тсѧ, и҆ всѧ́кое беззако́нїе загради́тъ ᲂу҆ста̀ своѧ̑.
У́зрят пра́вии и возвеселя́тся, и вся́кое беззако́ние загради́т уста́ своя́.