Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.
Я заблудился, как потерянная овца. Взыщи Своего слугу, потому что я не забыл Твоих повелений.
Современный перевод РБО
Я заблудился, как потерянная овца: найди меня, раба Твоего, ибо заповедей Твоих я не забыл.
Заблудился я, как овца потерянная, выйди на поиск слуги Своего, ибо не забыл я заповедей Твоих.
Я заблудился, как потерянная овца: найди Твоего раба, ведь я не забыл Твоих заповедей.
Блуждал я словно потерянная овца, так скорее найди меня, Твоего слугу! Ведь я Твоих заповедей не забывал!
Блуждал я, как овца потерянная, найди раба Твоего, я Твоих заповедей не забывал.
Я заблудился, как овца погибшая, взыщи раба Твоего, ибо заповедей Твоих я не забыл.
Заблꙋди́хъ ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ поги́бшее: взыщѝ раба̀ твоего̀, ꙗ҆́кѡ за́повѣдїй твои́хъ не забы́хъ.
Заблуди́х, я́ко овча́ поги́бшее, взыщи́ раба́ Твоего́, я́ко за́поведей Твои́х не забы́х.