Псалтирь 118 глава » Псалтирь 118:49 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 118 стих 49

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 118:49 / Пс 118:49

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Вспомни слово [Твое] к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:

Вспомни слово Твое к слуге Твоему, на которое Ты повелел мне надеяться.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вспомни слово Свое ко мне, рабу Твоему, на это слово Ты мне велел уповать.

Помни же слово, данное слуге Своему, которым вселил Ты надежду в меня.

Господи, не забудь обещание, данное Своему слуге, ведь оно надежду мне даёт.

Господи, помни Своё обещание, оно даёт надежду мне.

Вспомни слова Твои рабу Твоему, на которые Ты велел мне уповать.

Помѧнѝ словеса̀ твоѧ҄ рабѹ̀ твоемѹ̀, и҆́хже ѹ҆пова́нїе да́лъ мѝ є҆сѝ.

Помяни словеса твоя рабу твоему, ихже упование дал ми еси.

Параллельные ссылки — Псалтирь 118:49

1Пет 1:13; 1Пет 1:21; 2Цар 5:2; 2Цар 7:25; Быт 32:9; Быт 8:1; Ис 62:6; Ис 71:14; Иов 7:7; Пс 105:2; Пс 105:42; Пс 106:4; Пс 106:45; Рим 15:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.