Псалтирь 118 глава » Псалтирь 118:76 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 118 стих 76

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 118:76 / Пс 118:76

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.

Да будет утешением мне Твоя милость, по Твоему слову к слуге Твоему.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пусть милость Твоя утешит меня, как обещал Ты мне, рабу Твоему.

Да будет неизменная любовь Твоя утешением моим по обещанию, что дал Ты слуге Своему.

Твоей любовью дай мне утешение, ведь таково было обещание Твоё.

Твоя любовь даст мне утешение, Твои обещания — надежду, по данному Тобой Слову рабу Твоему.

Да будет милость Твоя в утешение мне, по слову Твоему рабу Твоему!

Бѹ́ди же мл҇ть твоѧ̀, да ѹ҆тѣ́шитъ мѧ̀, по словесѝ твоемѹ̀ рабѹ̀ твоемѹ̀:

Буди же милость твоя, да утешит мя, по словеси твоему рабу твоему:

Параллельные ссылки — Псалтирь 118:76

2Кор 1:3-5; Пс 1:1; Пс 86:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.