Библия Пс Псалтирь 18:13 (19) › сравнение

Псалтирь 18:13 (19)

Сравнение:
Псалтирь 18:13 (19)


Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня

Кто к ошибкам своим не слеп? От невольных проступков меня очисти

Современный перевод РБО

Разве наши ошибки нам ведомы? От грехов неосознанных очисти меня!

Заблуждения — кто замечает их за собой? Очисти же меня от грехов невольных![3]

Кто увидит свои ошибки? Очисти меня от моих скрытых

Люди не замечают собственных ошибок, поэтому Боже, не дай мне совершить скрытый грех.

Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,

Грехопадения кто уразумеет? От тайн моих очисть меня,

Погрешности — кто же усмотрит их? От неприметного мне очисти меня!

Грѣхопадє́нїѧ кто̀ разꙋмѣ́етъ; ѿ та́йныхъ мои́хъ ѡ҆чⷭ҇ти мѧ̀,

Грехопаде́ния кто разуме́ет? От та́йных мои́х очи́сти мя,

Параллельные ссылки — Псалтирь 18:13

Синодальный перевод:
Ин 12:29; Откр 4:5; Откр 8:5; Откр 8:7; Откр 19:6; Исх 9:23; Исх 14:24; Исх 20:18; Втор 32:24; 1Цар 2:10; 1Цар 7:10; 1Пар 14:11; Иов 36:29; Иов 40:9; Пс 28:3-4 (29); Пс 77:48 (78); Пс 103:7 (104); Пс 119:3-4 (120); Пс 139:10 (140); Пс 143:6 (144); Притч 12:26; Ис 30:30; Иер 10:13; Иер 51:16; Иез 1:24; Иез 10:2; Иез 10:5; Иез 13:11; Иез 13:13; Авв 3:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.