Библия Пс Псалтирь 21:12 (22) › сравнение

Псалтирь 21:12 (22)

Сравнение:
Псалтирь 21:12 (22)


Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.

Не будь от меня далек, ведь скорбь близка, а помощника нет.

Современный перевод РБО

Так не будь же далек от меня! Беда настигла, и никто не поможет.

Так не оставляй же меня: беда настигает, и нет никого, кто помог бы мне.

Не удаляйся от меня, ведь скорбь близка, а помощника нет.

Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды и некому помочь мне.

Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды — кто поможет мне?

Не отступай от меня, ибо скорбь близка, а помощника у меня нет.

Не удаляйся от меня, ибо беда близка, а помощника нет!

Да не ѿстꙋ́пиши ѿ менє̀, ꙗ҆́кѡ ско́рбь бли́з̾, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть помога́ѧй мѝ.

Да не отсту́пиши от мене́, я́ко скорбь близ, я́ко несть помога́яй ми.

Параллельные ссылки — Псалтирь 21:12

Синодальный перевод:
Чис 24:8; Иов 6:4; Иов 7:20; Иов 16:12-13; Пс 7:13; Пс 9:3; Пс 10:2 (11); Пс 17:14 (18); Пс 37:2 (38); Пс 43:10 (44); Пс 44:5 (45); Пс 55:9 (56); Пс 63:7 (64); Пс 143:6 (144); Плач 3:12; Иез 28:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.