На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.
С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.
Современный перевод РБО
К Тебе я изгнан из чрева, от рождения — Ты мой Бог.
От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты — Бог мой.
На Тебя я оставлен от моего рождения. Ты был моим Богом от утробы моей матери.
Ты Богом был моим со дня моего рождения, Тебе я был доверен с того момента, когда покинул чрево матери моей.
Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.
К Тебе привержен я от рождения, от чрева матери моей Ты — Бог мой.
едва из утробы, уж был я Твой, от лона матери Ты — мой Бог.
Против Тебя замышляют они злое дело, вступили в преступный сговор. Затея напрасная!
Къ тебѣ̀ приве́рженъ є҆́смь ѿ ложе́снъ, ѿ чре́ва ма́тере моеѧ̀ бг҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀.
К Тебе́ приве́ржен есмь от ложе́сн, от чре́ва ма́тере моея́ Бог мой еси́ Ты.