Библия Пс Псалтирь 21:11 (22) › сравнение

Псалтирь 21:11 (22)

Сравнение:
Псалтирь 21:11 (22)


На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.

С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты — мой Бог.

Современный перевод РБО

К Тебе я изгнан из чрева, от рождения — Ты мой Бог.

От рождения был я вверен заботе Твоей, от чрева матери моей Ты — Бог мой.

На Тебя я оставлен от моего рождения. Ты был моим Богом от утробы моей матери.

Ты Богом был моим со дня моего рождения, Тебе я был доверен с того момента, когда покинул чрево матери моей.

Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.

К Тебе привержен я от рождения, от чрева матери моей Ты — Бог мой.

едва из утробы, уж был я Твой, от лона матери Ты — мой Бог.

Против Тебя замышляют они злое дело, вступили в преступный сговор. Затея напрасная!

Къ тебѣ̀ приве́рженъ є҆́смь ѿ ложе́снъ, ѿ чре́ва ма́тере моеѧ̀ бг҃ъ мо́й є҆сѝ ты̀.

К Тебе́ приве́ржен есмь от ложе́сн, от чре́ва ма́тере моея́ Бог мой еси́ Ты.

Параллельные ссылки — Псалтирь 21:11

Синодальный перевод:
Мф 2:8; Мф 2:16; Мф 21:46; Мф 26:4-5; Мф 27:63-64; Мф 28:2-6; Деян 4:17-18; Деян 5:27-28; Деян 9:24; Деян 23:15; Быт 50:17; Иов 5:12; Пс 2:1; Пс 9:23 (10:2); Пс 30:13 (31); Пс 32:10 (33); Пс 34:20 (35); Пс 57:2 (58); Пс 61:3 (62); Пс 82:4 (83); Пс 139:2 (140); Притч 19:21; Притч 24:8; Ис 7:6-7; Ис 8:9-10; Ис 33:5; Иер 11:18-19; Иер 18:18; Иез 11:2; Наум 1:9; Зах 7:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.