Библия Пс Псалтирь 21:10 (22) › сравнение

Псалтирь 21:10 (22)

Сравнение:
Псалтирь 21:10 (22)


Но Ты извёл меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.

Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

Современный перевод РБО

Ты меня из утробы извлек, у груди материнской берег.

Но это же Ты из чрева матери на свет меня вывел и берег меня на груди ее.[3]

Но Ты вывел меня из утробы, вложил в меня надежду ещё у груди моей матери.

Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента рождения моего. Меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.

Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.

Но Ты извлек меня из чрева, надежда моя от сосцов матери моей.

А ведь Ты меня из родимого чрева извел, у сосцов материнских ободрил меня,

Ꙗ҆́кѡ ты̀ є҆сѝ и҆сто́ргїй мѧ̀ и҆з̾ чре́ва, ᲂу҆пова́нїе моѐ ѿ сѡсцꙋ̀ ма́тере моеѧ̀.

Я́ко Ты еси́ исто́ргий мя из чре́ва, упова́ние мое́ от сосцу́ ма́тере моея́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 21:10

Синодальный перевод:
Лк 3:17; Суд 9:20; 3Цар 13:34; Есф 9:10; Иов 18:16-19; Иов 20:28; Пс 27:4 (28); Пс 36:28 (37); Пс 108:13 (109); Ис 10:12; Ис 14:20; Мал 4:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.