Библия Пс Псалтирь 21:2 (22) › сравнение

Псалтирь 21:2 (22)

Сравнение:
Псалтирь 21:2 (22)


Боже мой! Боже мой! Для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.

Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил? Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?

Современный перевод РБО

Боже мой! Боже мой! Почему Ты оставил меня? Ты далек, не спасаешь меня, безучастен Ты к стонам моим.

Боже мой! Боже мой! Почему Ты оставил меня?! Ты так далеко, и слова стенаний моих не приносят спасения мне.

Бог мой! Бог мой! Почему Ты оставил меня? Слова моего вопля далеки от моего спасения.

Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далёк, что не слышишь мою мольбу о спасении?

Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далек, что не слышишь мою мольбу о спасении?

Боже, Боже мой, вонми мне! Для чего Ты оставил меня? Удаляют меня от спасения слова грехопадений моих.

Боже мой, Боже мой! зачем Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.

Бж҃е, бж҃е мо́й, вонми́ ми, вскꙋ́ю ѡ҆ста́вилъ мѧ̀ є҆сѝ; дале́че ѿ спⷭ҇нїѧ моегѡ̀ словеса̀ грѣхопаде́нїй мои́хъ.

Бо́же, Бо́же мой, вонми́ ми, вску́ю оста́вил мя еси́? Дале́че от спасе́ния моего́ словеса́ грехопаде́ний мои́х.

Параллельные ссылки — Псалтирь 21:2

Синодальный перевод:
Евр 7:25; Пс 2:8-9; Пс 19:4-5 (20); Пс 36:4 (37); Пс 91:11 (92); Пс 94:4 (95); Пс 123:2 (124); Притч 10:24; Притч 13:19; Притч 30:7; Ис 49:6-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.