Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царём вовек.
Господь восседал над потопом; Господь восседает как Царь вовеки.
Современный перевод РБО
Над бескрайними водами восседает Господь, Господь на престоле, Он царь навек.
На престоле ГОСПОДЬ восседает над водами,[4] и как Царь будет восседать на престоле ГОСПОДЬ вовеки.
Господь был над потопом и Господь будет царём вечно.
Господь на престоле воссел и правил надо всем ещё со времён потопа. Господь царём будет вечно!
Господь на престоле воссел над потопом, царём воссел Он на века.
Господь потоп населяет, и будет восседать Господь (как) Царь во век.
Превыше потопа обитает Господь, воцарится Господь во веки веков.
Гдⷭ҇ь пото́пъ населѧ́етъ, и҆ сѧ́детъ гдⷭ҇ь цр҃ь въ вѣ́къ.
Госпо́дь пото́п населя́ет, и ся́дет Госпо́дь Царь в век.