Любите Господа, все праведные Его; Господь хранит верных и поступающим надменно воздаёт с избытком.
Любите Господа, все святые Его! Господь хранит верных, но сполна воздает надменным.
Современный перевод РБО
Любите Господа, все, кто предан Ему! Верных Господь хранит, а гордецам отплатит с избытком.
Любите ГОСПОДА, верные слуги Его, верных хранит ГОСПОДЬ, а поступающим надменно воздает сполна.
Все праведные Господа, любите Его. Господь хранит верных и отплачивает сполна поступающим надменно.
Те, кто верно следуют Ему, любите Бога! Кто верен, тех Господь хранит, а гордецов накажет Он сполна, как заслужили.
Кто верно следует Ему, любите Бога! Кто верен, тех Господь хранит, а гордецов накажет Он сполна, как заслужили.
Возлюбите Господа, все преподобные Его, ибо истину требует Господь и воздает чрезмерно творящим гордость.
Возлюби́те гдⷭ҇а, всѝ прпⷣбнїи є҆гѡ̀: ꙗ҆́кѡ и҆́стины взыска́етъ гдⷭ҇ь и҆ воздае́тъ и҆зли́ше творѧ́щымъ горды́ню.
Возлюби́те Го́спода, вси преподо́бнии Его́, я́ко и́стины взыска́ет Госпо́дь, и воздае́т изли́ше творя́щым горды́ню.