Библия Пс Псалтирь 32:17 (33) › сравнение

Псалтирь 32:17 (33)

Сравнение:
Псалтирь 32:17 (33)


Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею.

Ненадежен конь для спасения: не спасет он своею мощью.

Современный перевод РБО

Конь подведет, не сможет помочь, не спасет никакая сила.

Небезопасно вверять жизнь свою коню: одной только силой своей великой он не спасет никого.

Ненадёжен конь для спасения, он не защитит своей могучей силой.

Кони не выигрывают войну, сила их не поможет тебе убежать.

Кони вовсе войну не выигрывают, сила их не поможет тебе убежать.

Обманчив конь для спасения: во множестве силы своей он не спасется.

Ло́жь ко́нь во спасе́нїе, во мно́жествѣ же си́лы своеѧ̀ не спасе́тсѧ.

Лож конь во спасе́ние, во мно́жестве же си́лы своея́ не спасе́тся.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.