Библия Пс Псалтирь 34:13 (35) › сравнение

Псалтирь 34:13 (35)

Сравнение:
Псалтирь 34:13 (35)


Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро моё.

Но когда они болели, я одевался в рубище и постом себя изнурял. И когда молитва моя возвращалась ко мне без ответа,

Современный перевод РБО

А я ведь в рубище ходил, когда болели они, я себя изнурял постом. Да зачтется мне молитва моя!

А ведь, когда болели они, в рубище я одевался, постом себя умерщвлял. Бывало, молитва моя возвращалась ко мне без ответа

Во время их болезни я одевался в траурную одежду, изнурял постом свою душу, но моя молитва возвращалась ко мне.

Когда они болели, я ходил во власянице и за них постился. А когда их молитвы остались без ответа,

Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!

Я же, когда они притесняли меня, одевался во вретище и смирял постом душу мою, и молитва моя в недро мое возвращалась.

А҆́зъ же, внегда̀ ѻ҆нѝ стꙋжа́хꙋ мѝ, ѡ҆блача́хсѧ во вре́тище и҆ смирѧ́хъ посто́мъ дꙋ́шꙋ мою̀, и҆ моли́тва моѧ̀ въ нѣ́дро моѐ возврати́тсѧ.

Аз же, внегда́ они́ стужа́ху ми, облача́хся во вре́тище, и смиря́х посто́м ду́шу мою́, и моли́тва моя́ в не́дро мое́ возврати́тся.

Параллельные ссылки — Псалтирь 34:13

Синодальный перевод:
Мф 12:35-37; Иак 1:19; Иак 1:26; Иак 3:2; Иак 3:5-10; 1Пет 2:1; 1Пет 2:22; Кол 3:9; Откр 14:4-5; 1Цар 29:8; Иов 15:13; Пс 14:2 (15); Пс 38:1 (39); Пс 54:11 (55); Притч 12:7; Притч 12:19; Притч 12:22; Притч 18:21; Притч 19:9; Ис 63:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.