Псалтирь 40 глава » Псалтирь 40:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 40 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 40:6 / Пс 40:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Враги мои говорят обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?»

Враги мои зло говорят обо мне: «Когда же умрет он и имя его погибнет?»

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А враги мои говорят обо мне со злобой: «Когда ж умрет он — чтобы исчезла и память о нем?»

Со злобой враги мои рассуждают обо мне: «Когда он умрет, когда о нем вспоминать перестанут?»

Мои враги злословят обо мне: «Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет».

Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".

Враги мои сказали обо мне злое: «когда он умрет и погибнет имя его?»

Вразѝ моѝ рѣ́ша мнѣ̀ ѕла҄ѧ: когда̀ ѹ҆́мретъ, и҆ поги́бнетъ и҆́мѧ є҆гѡ̀;

Врази мои реша мне злая: когда умрет, и погибнет имя его?

Параллельные ссылки — Псалтирь 40:6

2Кор 11:26; Дан 11:27; Иер 20:10; Лк 11:53; Лк 11:54; Лк 20:20-23; Мих 7:5-7; Неем 6:1-14; Притч 26:24; Притч 26:24-26; Притч 26:25; Пс 12:2.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.