И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
Если приходит кто навестить меня, то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи; потом он выходит и всем их рассказывает.
Современный перевод РБО
Приходят меня посетить — и лгут, в сердце злобу копят, выйдут — всем разгласят.
Если и приходит кто меня навестить — говорит пустое; такие всё худое слагают в уме[2] своем и, выйдя от меня, о том рассказывают повсюду.
Если кто-то приходит посмотреть на меня, то говорит ложь. В своём сердце он собирает неправду, а когда выходит, рассказывает всем.
Истинные намерения свои скрывая, ко мне приходят недруги мои, а затем распространяют сплетни обо мне.
Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.
И если (кто) приходил видеть (меня), говорило неправду сердце его, он собирал беззаконие в себе. А когда выходил он вон, то сговаривались вместе:
И҆ вхожда́ше ви́дѣти, всꙋ́е глаго́лаше се́рдце є҆гѡ̀: собра̀ беззако́нїе себѣ̀, и҆схожда́ше во́нъ и҆ глаго́лаше вкꙋ́пѣ.
И вхожда́ше ви́дети, всу́е глаго́лаше се́рдце eго́, собра́ беззако́ние себе́, исхожда́ше вон и глаго́лаше вку́пе.