Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
Среди Твоих придворных женщин — царские дочери. По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
Современный перевод РБО
Дочери царей — в почетной свите твоей, стала по правую руку твою царица в золоте из Офира.
Дочери царские среди женщин почетных двора твоего, невеста царская в золоте офирском стоит по правую руку твою.
Дочери царей среди тех, кто у Тебя в почёте. Справа от Тебя встала царица в золоте из Офира.
Ты в окружении царских дочерей, и справа от тебя невеста, которая в платье из чистого золота одета.
Ты в окруженьи царских дочерей, и справа от Тебя — в короне злата чистого — невеста.
Дочери царей — в почете у Тебя, предстала Царица одесную Тебя, в одежде расшитой золотом, преукрашенная.
дочери царей — средь избранных твоих; стала царица одесную тебя, из злата Офира — убор ее.
Ты обратил нас в бегство от неприятеля. Грабят нас наши обидчики.
Дщє́ри царе́й въ че́сти твое́й: предста̀ цари́ца ѡ҆деснꙋ́ю тебє̀, въ ри́захъ позлаще́нныхъ ѡ҆дѣ́ѧна преиспещре́на.
Дще́ри царе́й в че́сти Твое́й, предста́ Цари́ца одесну́ю Тебе́, в ри́зах позлаще́нных оде́яна преиспещре́на.