И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он — Господь твой, и ты поклонись Ему.
Царь возжелает твоей красоты, покорись Ему — Он твой Господь.
Современный перевод РБО
Воспламенится царь желаньем красоты твоей, он — твой господин, поклонись ему!
тогда возжелает царь красоту твою, а ты склонись перед ним, он — господин твой.
И Царь пожелает твоей красоты, потому что Он — твой Господь, и ты поклонись Ему.
Царь покорён твоею красотой, склонись пред ним, поскольку он — твой муж.
Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
И возжелает Царь красоты Твоей, ибо Он — Господь Твой, и поклонишься Ему.
Возжелал царь красоты твоей; ведь он — господин тебе, так склонись перед ним!
Сбыл с рук, распродал свой народ за бесценок.
и҆ возжела́етъ цр҃ь добро́ты твоеѧ̀, занѐ то́й є҆́сть гдⷭ҇ь тво́й, и҆ поклони́шисѧ є҆мꙋ̀,
И возжела́ет Царь добро́ты Твоея́: зане́ Той есть Госпо́дь Твой и поклони́шися Ему́.