Библия Пс Псалтирь 57:10 (58) › сравнение

Псалтирь 57:10 (58)

Сравнение:
Псалтирь 57:10 (58)


Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий тёрн, и свежее и обгоревшее да разнесёт вихрь.

Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн — зелен он или сух — нечестивые будут погублены.[110]

Современный перевод РБО

Они даже не успеют понять, что с ними, а их — словно колючки и терн, как репей и сухую траву — вихрь унесет прочь!

Прежде, чем их котлы жар ощутят терновника горящего — пусть живыми они сметены будут, словно бурей яростной.[6]

Прежде чем ваши котлы ощутят жар от горящего терновника, пусть вихрь разнесёт и зелёное, и сухое.

Да сгорят они словно щепы, которые сжигают, чтобы разогреть котёл.

Да сгорят они словно щепы, не успев разогреть котла.

Прежде, нежели вырастут ваши тернии в терновник, Он как бы живых, — как (бывает) во гневе, — поглотит их.

До высоких небес Твоя милость, до облаков — Твоя верность.

Пре́жде є҆́же разꙋмѣ́ти тє́рнїѧ ва́шегѡ ра́мна, ꙗ҆́кѡ жи̑вы, ꙗ҆́кѡ во гнѣ́вѣ пожре́тъ ѧ҆̀.

Пре́жде е́же разуме́ти те́рния ва́шего ра́мна, я́ко жи́вы, я́ко во гне́ве пожре́т я́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 57:10

Синодальный перевод:
Евр 6:17-18; Быт 9:9-17; Исх 34:6; Пс 8:1; Пс 35:5 (36); Пс 70:19 (71); Пс 84:10-11 (85); Пс 85:13 (86); Пс 88:1-2 (89); Пс 102:11 (103); Пс 107:4 (108); Пс 112:4 (113); Ис 54:7-10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.