Библия Пс Псалтирь 57:11 (58) › сравнение

Псалтирь 57:11 (58)

Сравнение:
Псалтирь 57:11 (58)


Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.

Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

Современный перевод РБО

С радостью праведник увидит воздаяние им, кровью нечестивцев омоет себе ноги.

Увидев возмездие свершившимся, порадуется праведник. Он вброд пойдет через поток крови нечестивых.[7]

Праведник будет радоваться, когда увидит воздаяние. Он омоет свои стопы в крови нечестивого.

Будь радостен, праведник, наказанию грешных. Словно победоносный воин пройдёт он через пролитую кровь своих врагов.

Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.

Возвеселится праведник, когда увидит отмщение: руки свои омоет в крови грешника.

Выше небес Ты, Бог мой, превознесен. Над всей землей пронеслась Твоя слава.

Возвесели́тсѧ првⷣникъ, є҆гда̀ ᲂу҆ви́дитъ ѿмще́нїе: рꙋ́цѣ своѝ ᲂу҆мы́етъ въ кро́ви грѣ́шника.

Возвесели́тся пра́ведник, егда́ уви́дит отмще́ние, ру́це свои́ умы́ет в кро́ви гре́шника.

Параллельные ссылки — Псалтирь 57:11

Синодальный перевод:
Мк 15:15; Лк 11:2; 1Тим 1:17; Откр 11:17; Откр 15:3-4; 1Пар 29:11; Пс 8:1; Пс 8:9; Пс 17:46 (18); Пс 20:13 (21); Пс 56:5 (57); Пс 107:5 (108); Пс 112:4 (113); Ис 6:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.