Библия Пс Псалтирь 63:11 (64) › сравнение

Псалтирь 63:11 (64)

Сравнение:
Псалтирь 63:11 (64)


А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.

Пусть праведные возрадуются о Господе и найдут в Нем убежище; пусть все правые сердцем восторжествуют.

Современный перевод РБО

Так пусть веселится о Господе праведник, пусть у Него ищет защиту. Пусть торжествуют все чистые сердцем!

Праведники возрадуются в ГОСПОДЕ и сделают Его прибежищем своим, и все, кто честен, восторжествуют.

А праведник будет радоваться в Господе и будет надеяться на Него. Все чистые сердцем прославятся.

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём. Ведь Бога прославлять они желания полны.

Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.

Возвеселится праведник о Господе и будет уповать на Него, и похвалятся все правые сердцем.

Возвесели́тсѧ првⷣникъ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ и҆ ᲂу҆пова́етъ на него̀: и҆ похва́лѧтсѧ всѝ пра́вїи срⷣцемъ.

Возвесели́тся пра́ведник о Го́споде и упова́ет на Него́, и похва́лятся вси пра́вии се́рдцем.

Параллельные ссылки — Псалтирь 63:11

Синодальный перевод:
Рим 3:19; Тит 1:10-11; Евр 6:13; Втор 6:13; Втор 10:20; 1Цар 23:17; 1Цар 24:20; 4Цар 5:26; Иов 5:16; Пс 2:6; Пс 4:2; Пс 20:1 (21); Пс 30:18 (31); Пс 106:42 (107); Притч 10:31; Ис 19:18; Ис 45:23; Ис 48:1; Ис 65:16; Соф 1:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.