Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
Но Бог пустит в них стрелы; внезапно они будут поражены.
Современный перевод РБО
Господь в них пустит Свою стрелу, внезапно будут они сражены!
Но пустит Бог в них стрелу — ранены будут они внезапно.
Но Бог сразит их стрелой: они внезапно будут поражены.
Но Господь их поразит стрелами в тот миг, когда они совсем не ждут.
Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут.
Но будет превознесен Бог! Раны от них (то же, что) — стрелы младенцев.
И҆ вознесе́тсѧ бг҃ъ: стрѣ́лы младе́нєцъ бы́ша ꙗ҆́звы и҆́хъ,
и вознесе́тся Бог. Стре́лы младе́нец бы́ша я́звы их,