Библия Пс Псалтирь 67:26 (68) › сравнение

Псалтирь 67:26 (68)

Сравнение:
Псалтирь 67:26 (68)


впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в середине девы с тимпанами:

Шли впереди поющие, позади — играющие на струнах, а в середине — девушки, бьющие в бубны.

Современный перевод РБО

впереди певцы, позади музыканты, посредине девушки с бубнами.

Впереди идут поющие, позади — играющие на струнных инструментах и с ними девы с тимпанами.

Впереди шли поющие, позади — играющие на музыкальных инструментах, а посередине — девушки с бубнами:

Певцы ступают впереди девиц невинных с бубнами, и музыканты завершают всё.

Певцы ступают впереди девиц невинных с тамбуринами, и музыканты завершают всё.

Впереди шли начальствующее вместе с поющими, среди дев, играющих на тимпанах.

Предвари́ша кнѧ̑зи бли́з̾ пою́щихъ, посредѣ̀ дѣ́въ тѷмпа́нницъ.

предвари́ша кня́зи близ пою́щих, посреде́ дев тимпа́нниц.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.