и возлагаю на себя вместо одежды вретище — и делаюсь для них притчею;
Когда я одевался в рубище, я был притчей у них на устах.
Современный перевод РБО
В рубище я одет — насмехаются надо мной.
Когда в рубище я оделся, для них стал притчею во языцех.
Я одеваю на себя одежды скорби и становлюсь для них посмешищем.
Я становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
Сделал одеянием моим вретище, и стал для них притчею.
«Бегут, бегут цари со своими войсками. Несите домой добычу, дети Израиля.
и҆ положи́хъ ѡ҆дѣѧ́нїе моѐ вре́тище, и҆ бы́хъ и҆̀мъ въ при́тчꙋ.
и положи́х одея́ние мое́ вре́тище, и бых им в при́тчу.