возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его,
И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога; они не станут забывать Его дел, но будут хранить Его повеления.
Современный перевод РБО
чтоб на Бога они возлагали надежду, не забывали о Божьих деяниях, соблюдали Его повеления.
И это всё для того, чтобы они надежду свою возлагали на Бога, дел Его не забывали и следовали заповедям Его;
полагаться в своей надежде на Бога, не забывать Божьих дел и хранить Его заповеди.
Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
Дабы возлагали на Бога надежду свою, и не забывали дел Божиих, и заповедей Его искали,
да положа́тъ на бг҃а ᲂу҆пова́нїе своѐ, и҆ не забꙋ́дꙋтъ дѣ́лъ бж҃їихъ, и҆ за́пѡвѣди є҆гѡ̀ взы́щꙋтъ:
да положа́т на Бо́га упова́ние свое́, и не забу́дут дел Бо́жиих, и за́поведи Его́ взы́щут.