Библия Пс Псалтирь 82:5 (83) › сравнение

Псалтирь 82:5 (83)

Сравнение:
Псалтирь 82:5 (83)


сказали: «пойдём и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».

Сказали: «Пойдем и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Израиля».

Современный перевод РБО

говорят: «Уничтожим этот народ, даже имя его пусть исчезнет!»

«Пойдем, — твердят они, — и уничтожим их, не быть им средь народов, и имя Израиль забвенью предадим!»

Они сказали: «Пойдём, уничтожим их из народов, чтобы больше не вспоминалось имя Израиля».

Они сказали: «Уничтожим тот народ, чтоб об Израиле никто не помнил».

Они сказали: "Уничтожим тот народ, чтоб об Израиле никто не помнил".

Сказали: «придите и истребим их из (среды) народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля».

Рѣ́ша: прїиди́те и҆ потреби́мъ ѧ҆̀ ѿ ꙗ҆зы̑къ, и҆ не помѧне́тсѧ и҆́мѧ і҆и҃лево ктомꙋ̀.

Ре́ша: прииди́те и потреби́м я́ от язы́к, и не помяне́тся и́мя Изра́илево ктому́.

Параллельные ссылки — Псалтирь 82:5

Синодальный перевод:
Ин 3:19; Ин 10:6; Ин 12:35; Ин 19:13; 1Ин 1:6; 1Ин 2:9; 1Ин 2:11; Рим 1:28; 2Тим 2:19; Пс 10:3 (11); Пс 13:2 (14); Пс 52:4 (53); Пс 74:3 (75); Пс 98:1 (99); Притч 1:29; Притч 2:13; Притч 4:19; Притч 9:18; Еккл 2:14; Еккл 3:16; Ис 5:7; Мих 3:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.