Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
Долго ли, Господи, будешь ещё скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?
Современный перевод РБО
Доколе, Господи, будешь скрывать Свой лик? Доколе ярость Твоя будет пылать, как огонь?
Доколе же, ГОСПОДИ? Неужели Ты навсегда сокрылся? Доколе гнев Твой как огонь пылать будет?
Господь, до каких пор Ты будешь скрываться? До каких пор Твоя ярость будет пылать как огонь?
Господи, как долго будешь нас вниманием обходить? Сколько ж ещё будет гнев Твой жечь нас словно пламя?
Долго ли, вечно ли, Господи, будешь прятаться? Долог ли будет огонь Твоего гнева?
Доколе, Господи, будешь отвращаться до конца? — Будет пылать, как огонь, гнев Твой?
Доко́лѣ, гдⷭ҇и, ѿвраща́ешисѧ въ коне́цъ, разжже́тсѧ ꙗ҆́кѡ ѻ҆́гнь гнѣ́въ тво́й;
Доко́ле, Го́споди, отвраща́ешися в коне́ц? Разжже́тся я́ко огнь гнев Твой?