Библия Пс Псалтирь 9:25 (10:4) › сравнение

Псалтирь 9:25 (10:4)

Сравнение:
Псалтирь 9:25 (10:4)


В надмении своём нечестивый пренебрегает Господа: «не взыщет»; во всех помыслах его: «нет Бога!»

В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.

Современный перевод РБО

Он глядит свысока: «Отвечать не придется, Бога нет!» — так думает он.

В высокомерии своем нечестивец не ищет Бога, нет места для Бога в мыслях его.

Беззаконный в своей надменности пренебрегает Господом: «Он не спросит». Во всех его помыслах одно: «Бога нет!»

В своей гордыне злобные не ищут Бога, для Бога нет места в жизни их.

В своей гордыне он не ищет Бога, для Бога нету места в жизни злых.

Раздражил Господа грешник, по великой дерзости своей (говоря): «не взыщет Он». Нет Бога пред лицем его.

Раздражѝ гдⷭ҇а грѣ́шный: по мно́жествꙋ гнѣ́ва своегѡ̀ не взы́щетъ: нѣ́сть бг҃а пред̾ ни́мъ.

Раздражи́ Го́спода гре́шный, по мно́жеству гне́ва своего́ не взы́щет, несть Бо́га пред ним.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.