Псалтирь 9 глава » Псалтирь 9:29 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 9 стих 29

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 9:29 / Пс 9:29

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;

Он ставит засаду у поселений, в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Во дворах, в засаде, таится он, в тайном месте, невинного хочет убить, высматривает, слабого подстерегает.

Сидит он, притаившись, в засаде, в глухом месте убивает невинного, глаза его высматривают несчастного.

Таясь в кустах, он жертву ждёт свою, жизнь у невинных отнимает.

Таясь в кустах, он жертву ждет свою, жизнь у невинных отнимает.

Сидит он в засаде, в тайниках, с богатыми, чтобы убить невинного, глаза его подсматривают за нищим.

Присѣди́тъ въ лови́телствѣ съ бога́тыми въ та́йныхъ, є҆́же ѹ҆би́ти непови́ннаго: ѻ҆́чи є҆гѡ̀ на ни́щаго призира́етѣ.

Приседит в ловителстве с богатыми в тайных, еже убити неповиннаго: очи его на нищаго призираете.

Параллельные ссылки — Псалтирь 9:29

1Цар 22:18; 1Цар 23:23; 4Цар 21:16; Авв 3:14; Иер 22:17; Лк 10:1; Лк 8:1; Притч 1:11; Притч 1:12; Притч 6:12; Притч 6:13; Пс 17:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.