Библия Пс Псалтирь 93:22 (94) › сравнение

Псалтирь 93:22 (94)

Сравнение:
Псалтирь 93:22 (94)


Но Господь — защита моя, и Бог мой — твердыня убежища моего,

Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.

Современный перевод РБО

Но Господь — защита моя, мой Бог — скала, что меня укрывает.

Но ГОСПОДЬ — крепость моя, и Бог мой — скала моя и убежище.

Но Господь — моя защита, мой Бог — скала моего убежища.

Но крепостью моею стал Господь, Скалою, где я нахожу спасение.

Но крепостью моею стал Господь, скалою, где я нахожу спасенье.

Но Господь был мне прибежищем и Бог мой — надежной помощью моею.

И҆ бы́сть мнѣ̀ гдⷭ҇ь въ прибѣ́жище, и҆ бг҃ъ мо́й въ по́мощь ᲂу҆пова́нїѧ моегѡ̀:

И бысть мне Госпо́дь в прибе́жище, и Бог мой в по́мошь упова́ния моего́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.