Но Господь — защита моя, и Бог мой — твердыня убежища моего,
Но Господь — моя защита, и мой Бог — скала моего убежища.
Современный перевод РБО
Но Господь — защита моя, мой Бог — скала, что меня укрывает.
Но ГОСПОДЬ — крепость моя, и Бог мой — скала моя и убежище.
Но Господь — моя защита, мой Бог — скала моего убежища.
Но крепостью моею стал Господь, Скалою, где я нахожу спасение.
Но крепостью моею стал Господь, скалою, где я нахожу спасенье.
Но Господь был мне прибежищем и Бог мой — надежной помощью моею.
И҆ бы́сть мнѣ̀ гдⷭ҇ь въ прибѣ́жище, и҆ бг҃ъ мо́й въ по́мощь ᲂу҆пова́нїѧ моегѡ̀:
И бысть мне Госпо́дь в прибе́жище, и Бог мой в по́мошь упова́ния моего́.