Библия Исх Исход 3:8 › сравнение

Исход 3:8

Сравнение:
Исход 3:8


и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течёт молоко и мёд, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев.

Я сошел, чтобы освободить их от ига египтян и вывести их из этой земли в добрую, просторную землю, где течет молоко и мед, — в край хананеев, хеттов, аморреев, ферезеев, хиввеев и иевусеев.

Современный перевод РБО

И Я сошел, чтобы спасти его от египтян, чтобы увести его из Египта в землю хорошую и обширную, текущую молоком и медом, — в страну ханаане́ев, хе́ттов, аморе́ев, периззе́ев, хивве́ев и евусе́ев.

и Я сошел, чтобы избавить его от гнета египтян и вывести его из той земли в землю плодородную, с лугами пространными, в ту, что источает молоко и мед,[5] — в землю ханаанеев, хеттов, амореев, периззеев, хиввеев и евусеев.

и иду, чтобы избавить его от руки египтян и вывести его из этой земли в хорошую и просторную землю, где течёт молоко и мёд, в землю хананеев, хеттеев, аморреев, ферезеев, евеев и иевусеев.

Я снизойду и спасу Мой народ от египтян, выведу его из той земли и приведу в хорошую землю, где он избавится от невзгод. Та земля изобилует всяким добром. Много разных народов живёт в той земле: хананеи, хеттеи, аморреи, ферезеи, евеи и иевусеи.

Я снизойду и спасу народ Мой от египтян, выведу его из той земли и приведу в хорошую землю, где он избавится от невзгод. В той земле изобилие добра всякого. Много разных народов живёт в той земле: хананеи, хеттеи, аморреи, ферезеи, евеи и иевусеи.

Я снизшел избавить его от руки Египтян, и возвести его из земли сей в землю добрую и пространную, в землю, где течет молоко и мед, на место Хананеев, и Хеттеев, и Аморреев, и Ферезеев, и Хивеев, и Иевусеев.

и҆ снидо́хъ и҆з̾ѧ́ти и҆̀хъ ѿ рꙋкꙋ̀ є҆гѵ̑петскꙋ, и҆ и҆звестѝ ѧ҆̀ и҆з̾ землѝ тоѧ̀, и҆ ввестѝ и҆̀хъ въ зе́млю бла́гꙋ и҆ мно́гꙋ, въ зе́млю кипѧ́щꙋю млеко́мъ и҆ ме́домъ, въ мѣ́сто ханане́йско и҆ хетте́йско, и҆ а҆морре́йско и҆ ферезе́йско, и҆ гергесе́йско и҆ є҆ѵе́йско и҆ і҆евꙋсе́йско:

и снидох изяти их от руку Египетску, и извести я из земли тоя, и ввести их в землю благу и многу, в землю кипящую млеком и медом, в место Хананейско и Хеттейско, и Аморрейско и Ферезейско, и Гергесейско и Евейско и Иевусейско:

Параллельные ссылки — Исход 3:8

Синодальный перевод:
Ин 3:13; Ин 6:38; Деян 7:34; Деян 17:6; Быт 10:15; Быт 11:5; Быт 11:7; Быт 13:14-15; Быт 15:14; Быт 15:18; Быт 15:18-21; Быт 18:21; Быт 35:12; Быт 46:4; Быт 50:24; Исх 2:25; Исх 3:17; Исх 6:6-8; Исх 12:25; Исх 12:51; Исх 13:5; Исх 19:11; Исх 22:23-31; Исх 33:2-3; Исх 34:11; Лев 20:24; Чис 10:29; Чис 13:18; Чис 13:19; Чис 13:27; Чис 13:29; Чис 14:7-8; Чис 16:14; Втор 1:7; Втор 1:25; Втор 3:25; Втор 6:3; Втор 7:1; Втор 8:7-9; Втор 11:9-24; Втор 26:9-15; Втор 27:3; Втор 28:11; Втор 31:20; Нав 3:10; Нав 5:6; Нав 9:1; Нав 9:7; Нав 12:8; Нав 21:43; Нав 23:14; Суд 2:1; Суд 3:5; Суд 18:10; 1Цар 14:25; 2Цар 7:23; 2Цар 16:12; 2Цар 22:28; 4Цар 18:32; 1Пар 1:15; 1Пар 17:21; Неем 9:8; Неем 9:22-25; Пс 12:5; Пс 18:9-19; Пс 22:4-5; Пс 34:8; Пс 91:15; Пс 107:13; Пс 119:153; Ис 36:17; Ис 64:1; Иер 2:7; Иер 2:20; Иер 11:5; Иер 32:22; Иез 16:6; Иез 20:5; Иез 20:6; Ам 2:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.