Библия Притч Притчи 12:24 › сравнение

Притчи 12:24

Сравнение:
Притчи 12:24


Рука прилежных будет господствовать, а ленивая будет под данью.

Руки усердных будут править, а ленивых приставят к труду подневольному.

Современный перевод РБО

Прилежной руке — править, ленивой руке — нести повинность.

Усердная рука будет править, а праздной руке — труд подневольный.

Старательные руки будут управлять, а ленивые будут рабами.

Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать словно раб.

Кто много трудится, будет управлять другими, ленивый будет работать, как раб.

Рука избранных удобно будет господствовать, а коварные будут под данью.

Рꙋка̀ и҆збра́нныхъ ѡ҆держи́тъ ᲂу҆до́бь: льсти́вїи же бꙋ́дꙋтъ во плѣне́нїи.

Рука избранных одержит удобь: льстивии же будут во пленении.

Параллельные ссылки — Притчи 12:24

Синодальный перевод:
Евр 6:12; 3Цар 11:28; 3Цар 12:20; Притч 10:4; Притч 12:27; Притч 13:4; Притч 14:23; Притч 17:2; Притч 19:15; Притч 21:25-26; Притч 22:13; Притч 22:29; Притч 24:30-34; Притч 26:13-16; Притч 26:14; Еккл 10:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.