Библия Притч Притчи 12:27 › сравнение

Притчи 12:27

Сравнение:
Притчи 12:27


Ленивый не жарит своей дичи; а имущество человека прилежного многоценно.

Ленивый дичи своей не жарит,[52] а усердный приобретет ценное добро[53].

Современный перевод РБО

Лодырю добычи не видать, а у прилежного — богатство и достаток.

Не поймает никакой добычи праздный,[19] а у человека усердного — изобилие и богатство.

Ленивый не жарит своей дичи, а имущество старательного человека — драгоценно.

Ленивый не добьётся того, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.

Ленивый не пойдёт за тем, о чём мечтает, но к тому, кто трудится много, приходит успех.

Коварному не достанется добыча, ценное же приобретение — человек безпорочный.

Не ᲂу҆лꙋчи́тъ льсти́вый лови́твы: стѧжа́нїе же честно́е мꙋ́жъ чи́стый.

Не улучит льстивый ловитвы: стяжание же честное муж чистый.

Параллельные ссылки — Притчи 12:27

Синодальный перевод:
Пс 37:16; Притч 12:24; Притч 13:4; Притч 15:16; Притч 16:8; Притч 19:24; Притч 21:25; Притч 23:2; Притч 26:14; Притч 26:15; Еккл 4:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.