Библия Притч Притчи 12:28 › сравнение

Притчи 12:28

Сравнение:
Притчи 12:28


На пути правды — жизнь, и на стезе её нет смерти.

На пути праведности — жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.

Современный перевод РБО

Стезя правды — к жизни, а кривые пути — к смерти.

На стезе праведности — жизнь, и на пути ее нет смерти.[20]

На пути праведности — жизнь, и на её пути нет смерти.

Тропа добродетели ведёт к жизни, она к бессмертию ведёт!

Тропа добродетели ведёт к жизни — это путь к бессмертию!

В путях правды — жизнь, пути же злопамятных — к смерти.

Въ пꙋте́хъ пра́вды живо́тъ, пꙋтїе́ же ѕлопо́мнѧщихъ въ сме́рть.

В путех правды живот, путие же злопомнящих в смерть.

Параллельные ссылки — Притчи 12:28

Синодальный перевод:
2Пет 2:21; 1Ин 2:29; 1Ин 3:7; 3Ин 1:11; Рим 5:21; Рим 6:22-23; Тит 2:11-12; Втор 6:25; Пс 16:11; Притч 8:35; Притч 9:11; Притч 10:2; Притч 10:16; Притч 11:4; Притч 11:19; Иез 18:9; Иез 18:20-24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.