Библия Притч Притчи 17:24 › сравнение

Притчи 17:24

Сравнение:
Притчи 17:24


Мудрость — пред лицом у разумного, а глаза глупца — на конце земли.

Разумный держит на мудрости взгляд, а глаза глупца блуждают на краях земли.

Современный перевод РБО

Проницательный взор обращен к Премудрости, а взгляд глупца — во все концы земли.

Проницательный видит мудрость прямо перед собой, а глупец ищет ее на краю света.[15]

Мудрость перед глазами разумного, а у глупого — на конце земли.

Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый всегда мечтает о том, что маловероятно.

Мудрый занимается насущными делами, в то время как глупый беспокоится о том, что мало вероятно.

У мудрого мужа — лице умное, глаза же безумного на конце земли96.

Лицѐ разꙋ́мно мꙋ́жа премꙋ́дра, ѻ҆́чи же безꙋ́мнагѡ на концѣ́хъ землѝ.

Лице разумно мужа премудра, очи же безумнаго на концех земли.

Параллельные ссылки — Притчи 17:24

Синодальный перевод:
Мф 11:19; Ин 7:17; 1Ин 2:16; Пс 119:37; Притч 8:9; Притч 14:6; Притч 15:14; Притч 23:5; Притч 24:7; Еккл 2:14; Еккл 6:9; Еккл 8:1; Еккл 8:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.