Библия Притч Притчи 17:6 › сравнение

Притчи 17:6

Сравнение:
Притчи 17:6


Венец стариков — сыновья сыновей, и слава детей — родители их.

Внуки — венец старикам, а отцы — гордость своих сыновей.

Современный перевод РБО

Венец старцам — дети детей, а слава сынов — их отцы.

Внуки — лучшее украшение в старости,[3] слава детей — и родителей слава.

Венец стариков — их внуки, а слава детей — их родители.

Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими.

Внуки делают счастливыми стариков, и дети гордятся родителями.

Венец старцев — сыновья сыновей, а похвала детям — отцы их. У верного весь мир — богатство, а у неверного (нет) даже мелкой монеты.

Вѣне́цъ ста́рыхъ ча̑да ча̑дъ: похвала́ же ча́домъ ѻ҆тцы̀ и҆́хъ. Вѣ́рномꙋ ве́сь мі́ръ бога́тство, невѣ́рномꙋ же нижѐ пѣ́нѧзь.

Венец старых чада чад: похвала же чадом отцы их. Верному весь мир богатство, неверному же ниже пенязь.

Параллельные ссылки — Притчи 17:6

Синодальный перевод:
1Фес 2:19; 1Фес 2:20; Быт 50:23; Исх 3:14-15; 3Цар 1:48; 3Цар 11:12; 3Цар 15:4; Иов 21:8; Иов 29:5; Иов 42:16-17; Пс 107:41; Пс 127:3-5; Пс 127:4; Пс 128:3-6; Еккл 6:3; Ис 49:18; Иер 8:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.