Нерадивый в работе своей — брат расточителю.
Ленивый в своей работе — брат разрушителя.
Современный перевод РБО
Ленивый работник — все равно что разрушитель.
Кто в работе своей нерадив, тот брат разрушителю.
Небрежный в своей работе — брат разрушителю.
Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.
Тот, кто делает плохую работу, подобен тому, кто разрушает.
Не врачующий себя в делах своих100 — брат губящему самого себя.
Не и҆сцѣлѧ́ѧй себѐ во свои́хъ дѣ́лѣхъ бра́тъ є҆́сть погꙋблѧ́ющемꙋ себѐ сама́го.
Не изцеляяй себе во своих делех брат есть погубляющему себе самаго.