Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен.
Имя[74] Господне — крепкая башня; убежит в неё праведник — и будет спасен.
Современный перевод РБО
Имя Господа — могучая башня: укроется в ней праведник и будет неприступен.
Имя ГОСПОДНЕ — крепкая башня, укроется в ней праведник — и будет невредим.
Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен.
Могущество — в имени Господа, оно словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и спасение находят.
Могущество — в имени Господа, оно, словно крепкая башня. Бегут к ней добрые люди и находят спасение.
Имя Господне — величайшая сила101, прибегающие к нему праведники возвышаются.
И҆з̾ вели́чества крѣ́пости и҆́мѧ гдⷭ҇не, къ немꙋ́же притека́юще првⷣницы возно́сѧтсѧ.
Из величества крепости имя Господне, к немуже притекающе праведницы возносятся.