Библия Притч Притчи 18:11 › сравнение

Притчи 18:11

Сравнение:
Притчи 18:11


Имение богатого — крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.

Состояние богатого — укрепленный город; высокой стеной представляется ему оно.

Современный перевод РБО

Для богатого достаток — словно крепость, оно ему мнится стеной неприступной.

Богатство для богача что город укрепленный,[4] мнится ему, что укрылся он за стеной неприступной.

Богатство для богатого как укреплённый город, и оно в его воображении как неприступная стена.

Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью своей.

Богатый думает, что его спасёт богатство. Он считает богатство крепостью.

Имение богатого человека — крепкий город, а слава его весьма затмевает (других).

И҆мѣ́нїе бога́тꙋ мꙋ́жꙋ гра́дъ тве́рдъ, сла́ва же є҆гѡ̀ вельмѝ присѣнѧ́етъ.

Имение богату мужу град тверд, слава же его вельми присеняет.

Параллельные ссылки — Притчи 18:11

Синодальный перевод:
Мк 10:24; Лк 12:19-21; Лк 18:24; Втор 32:31; 1Пар 6:54; Иов 31:24-25; Пс 49:6-9; Пс 52:5-7; Пс 62:10-11; Притч 10:15; Притч 11:4; Притч 28:11; Еккл 7:12; Иер 48:36; Иез 28:4; Авв 2:9; Соф 1:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.