Библия Притч Притчи 19:1 › сравнение

Притчи 19:1

Сравнение:
Притчи 19:1


Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.

Лучше бедняк, чей путь непорочен, чем глупый с развращенной речью.

Современный перевод РБО

Лучше бедняк, что живет непорочно, чем лжец, да к тому же глупец.

Лучше бедняк, что живет непорочно, чем глупец с языком лживым.[1]

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, чем глупец с лживыми устами.

Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.

Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.

Лучше бедный, ходящий в своей честности, нежели богатый108 лукавый в речах и глупый.

Лꙋ́чше є҆́сть ᲂу҆бо́гъ ходѧ́й въ простотѣ̀ свое́й, не́же бога́тый стропти́въ ᲂу҆стны̑ свои́ми и҆ несмы́сленъ.

Лучше есть убог ходяй в простоте своей, неже богатый строптив устны своими и несмыслен.

Параллельные ссылки — Притчи 19:1

Синодальный перевод:
Мф 12:31-34; Мф 16:26; Лк 6:20; Деян 20:30; Иак 1:9; Иак 1:26; Иак 2:5-6; 1Цар 25:17; 1Цар 25:25; Пс 7:8; Пс 37:26; Пс 119:141; Притч 12:26; Притч 15:16; Притч 16:8; Притч 19:22; Притч 20:7; Притч 28:6; Притч 28:11; Еккл 4:13; Еккл 6:8; Ис 59:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.