Библия Притч Притчи 19:27 › сравнение

Притчи 19:27

Сравнение:
Притчи 19:27


Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.

Прекратив слушать наставления, сын мой, ты от слов познания уклонишься.

Современный перевод РБО

Сын! Не станешь слушать наставления — попадешь впросак без слов разумных.

Сын мой! Перестанешь внимать наставлению — и заблудишься, пропадешь без слов мудрости.[18]

Сын мой, перестань слушать учения, которые уклоняют от разумных слов.

Сын мой, если ты отказываешься учиться, то по-прежнему будешь совершать глупейшие ошибки.

Если отказываешься учиться, то забудешь и то, что знаешь.

Сын, перестающий хранить наставление отца, научится худым речам.

Сы́нъ ѡ҆ставлѧ́ѧй храни́ти наказа́нїе ѻ҆́тчее поꙋчи́тсѧ словесє́мъ ѕлы̑мъ.

Сын оставляяй хранити наказание отчее поучится словесем злым.

Параллельные ссылки — Притчи 19:27

Синодальный перевод:
Мф 7:15; Мф 16:6; Мф 16:12; Мк 4:24; Мк 7:6-14; Мк 8:15; Мк 12:27; Ин 10:5; Иак 5:19; 2Пет 2:1-2; 1Ин 4:1; 2Ин 1:10; 2Кор 11:13-15; Еф 4:14; 1Тим 4:7; 1Тим 6:3-5; Откр 2:2; Втор 13:1-4; Суд 18:14; 2Цар 13:5; 3Цар 22:22-28; 2Пар 10:13; 2Пар 22:4; Притч 14:7; Иер 23:16; Иез 13:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.