Библия Притч Притчи 22:9 › сравнение

Притчи 22:9

Сравнение:
Притчи 22:9


Милосердый будет благословляем, потому что даёт бедному от хлеба своего.

Человек щедрый[90] будет благословен, так как пищей делится с бедным.

Современный перевод РБО

Благословен добросердечный — кто делится хлебом с бедняком.

Благословен человек с добрым сердцем,[8] ибо хлебом своим с бедняками делится.

Милосердный будет благословлён за то, что делит с бедным свой хлеб.

Щедрый будет благословен, потому что он делит хлеб свой с бедными.

Будет благословен легко дающий, потому что делит он хлеб свой с бедными.

Человека кроткого и щедрого любит Бог140 и недостаток дел его восполнит.

Мꙋ́жа ти́ха и҆ даѧ́телѧ лю́битъ гдⷭ҇ь, сꙋетꙋ́ же дѣ́лъ є҆гѡ̀ сконча́етъ.

Мужа тиха и даятеля любит Господь, суету же дел его скончает.

Параллельные ссылки — Притчи 22:9

Синодальный перевод:
Мф 20:15; Мф 25:34-40; Мф 25:35; Мк 7:22; Лк 6:30; Лк 6:35-38; Лк 6:38; Деян 20:35; 1Пет 4:9; Рим 12:8; 2Кор 8:1-2; 2Кор 9:6-11; 2Кор 9:7; 1Тим 6:18-19; Евр 6:10; Евр 13:16; Втор 15:7-11; Втор 15:10; Втор 28:56; Иов 31:16-20; Пс 41:1-3; Пс 112:9; Притч 3:10; Притч 11:25; Притч 19:17; Притч 21:13; Притч 23:6; Притч 28:27; Притч 31:20; Еккл 11:1-2; Ис 32:8; Ис 58:7-12; Иез 18:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.