Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали.
Не бросай своего друга и друга своего отца; не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали.
Современный перевод РБО
Не забывай ни своих друзей, ни друзей отца; случится беда — не ходи к родне: лучше сосед поблизости, чем брат вдалеке.
Своих друзей и друзей родителей не оставляй. Не ходи в дом брата в день горя твоего.[9] Лучше сосед рядом, чем брат далеко.
Не бросай твоего друга и друга твоего отца, и не ходи в дом твоего брата в день, когда у тебя несчастье: лучше сосед рядом, чем брат далеко.
Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. Если к тебе пришла беда, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, а обратись к соседу, который близко.
Не забывай своих друзей и друзей отца твоего. Если пришла беда к тебе, не ходи далеко за помощью в дом брата твоего, а обратись к соседу, который близко.
Друга своего или друга отца не оставляй, и в дом брата своего не входи в день несчастия твоего201: лучше друг вблизи, нежели брат живущий вдали.
Дрꙋ́га твоегѡ̀ и҆лѝ дрꙋ́га ѻ҆́тча не ѡ҆ставлѧ́й: въ до́мъ же бра́та своегѡ̀ не вни́ди неблагополꙋ́чнѡ: лꙋ́чше дрꙋ́гъ бли́з̾, не́же бра́тъ дале́че живы́й.
Друга твоего или друга отча не оставляй: в дом же брата своего не вниди неблагополучно: лучше друг близ, неже брат далече живый.