1 Не хвали́сѧ ѡ҆ ѹ҆́трїи, не вѣ́си бо, что̀ роди́тъ (де́нь) находѧ́й.
2 Да хва́литъ тѧ̀ и҆́скреннїй, а҆ не твоѧ҄ ѹ҆ста̀, чѹжді́й, а҆ не твоѝ ѹ҆стнѣ̀.
3 Тѧ́жкѡ ка́мень и҆ неѹдобоно́снѡ песо́къ, гнѣ́въ же безѹ́мнагѡ тѧ́жшїй ѻ҆боегѡ̀.
4 Безми́лостивна ѩ҆́рость и҆ ѻ҆́стръ гнѣ́въ, но ничто́же постои́тъ ре́вности.
5 Лѹ́чше ѡ҆бличє́нїѧ ѿкровє́нна та́йныѧ любвѐ.
6 Достовѣ́рнѣе сѹ́ть ѩ҆́звы дрѹ́га, не́жели вѡ́льнаѧ лобза҄нїѧ врага̀.
7 Дѹша̀ въ сы́тости сѹ́щи со́тамъ рѹга́етсѧ: дѹши́ же нище́тнѣй и҆ гѡ́рькаѧ сла҄дка ѩ҆влѧ́ютсѧ.
8 ѩ҆́коже є҆гда̀ пти́ца ѿлети́тъ ѿ гнѣзда̀ своегѡ̀, та́кѡ человѣ́къ порабоща́етсѧ, є҆гда̀ ѹ҆страни́тсѧ ѿ свои́хъ мѣ́стъ.
9 Мѵ́ры и҆ вїно́мъ и҆ ѳѷмїа҄мы красѹ́етсѧ се́рдце, растерзава́етжесѧ ѿ бѣ́дъ дѹша̀.
10 Дрѹ́га твоегѡ̀ и҆лѝ дрѹ́га ѻ҆́тча не ѡ҆ставлѧ́й: въ до́мъ же бра́та своегѡ̀ не вни́ди неблагополѹ́чнѡ: лѹ́чше дрѹ́гъ бли́з̾, не́же бра́тъ дале́че живы́й.
11 Мѹ́дръ бѹ́ди, сы́не, да весели́тсѧ се́рдце твоѐ, и҆ ѿвратѝ ѿ себє̀ понѡ́слива словеса̀.
12 Хи́трый ѕлы҄мъ находѧ́щымъ ѹ҆крыва́етсѧ: безѹ́мнїи же наше́дше тщетѹ̀ постра́ждѹтъ.
13 Ѿимѝ ри́зѹ є҆гѡ̀, пре́йде бо досади́тель, и҆́же чѹжда҄ѧ погѹблѧ́етъ.
14 И҆́же а҆́ще благослови́тъ дрѹ́га ѹ҆́трѡ ве́лїимъ гла́сомъ, ѿ кленѹ́щагѡ ни чи́мже ра́знствовати возмни́тсѧ.
15 Ка҄пли и҆згонѧ́ютъ человѣ́ка въ де́нь зи́менъ и҆з̾ до́мѹ є҆гѡ̀, та́кѡ и҆ жена̀ клеветли́ваѧ и҆з̾ своегѡ̀ до́мѹ.
16 Сѣ́веръ же́стокъ вѣ́тръ, и҆́менемъ же прїѧ́тенъ нарица́етсѧ.
17 Желѣ́зо желѣ́за ѡ҆стри́тъ: мѹ́жъ же поѡщрѧ́етъ лицѐ дрѹ́жне.
18 И҆́же насажда́етъ смоко́вницѹ, снѣ́сть плоды̀ є҆ѧ̀: а҆ и҆́же храни́тъ го́спода своего̀, че́стенъ бѹ́детъ.
19 ѩ҆́коже сѹ́ть неподѡ́бна ли́ца ли́цамъ, си́це нижѐ сердца̀ человѣ́кѡвъ.
20 А҆́дъ и҆ поги́бель не насыща́ютсѧ: та́кожде и҆ ѻ҆́чи человѣ́честїи несы́ти. Ме́рзость гд҇еви ѹ҆твержда́ѧй ѻ҆́чи, и҆ ненака́заннїи невозде́ржни ѧ҆зы́комъ.
21 И҆скѹше́нїе сребрѹ̀ и҆ зла́тѹ раздеже́нїе: мѹ́жъ же и҆скѹша́етсѧ ѹ҆сты҄ хва́лѧщихъ є҆го̀. Се́рдце беззако́нника взыскѹ́етъ ѕла҄ѧ, се́рдце же пра́во взыскѹ́етъ ра́зѹма.
22 А҆́ще бїе́ши безѹ́мнаго посредѣ̀ со́нмища срамлѧ́ѧ є҆го̀, не ѿи́меши безѹ́мїѧ є҆гѡ̀.
23 Разѹ́мнѣ разѹмѣва́й дѹ́ши ста́да твоегѡ̀, и҆ да приста́виши се́рдце твоѐ ко твои҄мъ стада́мъ.
24 ѩ҆́кѡ не во вѣ́къ мѹ́жеви держа́ва и҆ крѣ́пость, нижѐ предае́тъ ѿ ро́да въ ро́дъ.
25 Прилѣжѝ ѡ҆ ѕла́цѣхъ сѹ́щихъ на по́ли и҆ пожне́ши травѹ̀, и҆ собира́й сѣ́но наго́рное,
26 да и҆́маши ѻ҆́вцы на ѡ҆дѣѧ́нїе: почита́й по́ле, да бѹ́дѹтъ тѝ а҆́гнцы.
27 Сы́не, ѿ менє̀ и҆́маши рѣчє́нїѧ крѣ҄пка въ жи́знь твою̀ и҆ въ жи́знь твои́хъ слѹжи́телей.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 27 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.