1 Мѣ҄рила льсти҄ваѧ ме́рзость пред̾ гд҇емъ, вѣ́съ же првдный прїѧ́тенъ є҆мѹ̀.
2 И҆дѣ́же а҆́ще вни́детъ досажде́нїе, та́мѡ и҆ безче́стїе: ѹ҆ста́ же смире́нныхъ поѹча́ютсѧ премѹ́дрости.
3 Ѹ҆мира́ѧй првдникъ ѡ҆ста́ви раска́ѧнїе, ѹ҆до́бна же быва́етъ и҆ посмѣѧ́телна нечести́выхъ поги́бель.
4 Соверше́нство пра́выхъ наста́витъ и҆̀хъ, и҆ поползнове́нїе ѿрица́ющихсѧ плѣни́тъ и҆̀хъ. Не ѹ҆по́льзѹютъ и҆мѣ҄нїѧ въ де́нь ѩ҆́рости: пра́вда же и҆зба́витъ ѿ сме́рти.
5 Пра́вда непоро́чнагѡ и҆справлѧ́етъ пѹти҄, нече́стїе же впада́етъ въ непра́вдѹ.
6 Пра́вда мѹже́й пра́выхъ и҆зба́витъ и҆̀хъ, безсовѣ́тїемъ же ѹ҆ловлѧ́ютсѧ беззако́ннїи.
7 Сконча́вшѹсѧ мѹ́жѹ првднѹ, не поги́бнетъ наде́жда: похвала́ же нечести́выхъ поги́бнетъ.
8 Првдный ѿ ло́ва ѹ҆бѣ́гнетъ, въ негѡ́же мѣ́сто предае́тсѧ нечести́вый.
9 Во ѹ҆стѣ́хъ нечести́выхъ сѣ́ть гра́жданѡмъ, чѹ́вство же првдныхъ благопоспѣ́шно.
10 Во бл҃ги́хъ првдныхъ и҆спра́витсѧ гра́дъ, и҆ въ поги́бели нечести́выхъ ра́дованїе.
11 Въ блг҇ве́нїи пра́выхъ возвы́ситсѧ гра́дъ, ѹ҆сты҄ же нечести́выхъ раскопа́етсѧ.
12 Рѹга́етсѧ гра́жданѡмъ лише́нный ра́зѹма, мѹ́жъ же мѹ́дръ безмо́лвїе во́дитъ.
13 Мѹ́жъ двоѧзы́ченъ ѿкрыва́етъ совѣ́ты въ со́нмищи, вѣ́рный же дѹ́хомъ таи́тъ ве́щы.
14 И҆̀мже и҆ нѣ́сть ѹ҆правле́нїѧ, па́даютъ а҆́ки ли́ствїе, спасе́нїе же є҆́сть во мно́зѣ совѣ́тѣ.
15 Лѹка́вый ѕлодѣ́йствѹетъ, є҆гда̀ сочетава́етсѧ съ првднымъ, ненави́дитъ же гла́са ѹ҆твержде́нїѧ.
16 Жена̀ благода́тна возно́ситъ мѹ́жѹ сла́вѹ: престо́лъ же безче́стїѧ жена̀ ненави́дѧщаѧ пра́вды. Бога́тства лѣни́вїи скѹ́дни быва́ютъ, крѣ́пцыи же ѹ҆твержда́ютсѧ бога́тствомъ.
17 Дѹшѝ свое́й благотвори́тъ мѹ́жъ ми́лостивый, погѹблѧ́етъ же тѣ́ло своѐ неми́лостивый.
18 Нечести́вый твори́тъ дѣла̀ непра́вєднаѧ: сѣ́мѧ же првдныхъ мзда̀ и҆́стины.
19 Сы́нъ првдный ражда́етсѧ въ живо́тъ: гоне́нїе же нечести́вагѡ въ сме́рть.
20 Ме́рзость гд҇еви пѹтїѐ развраще́нни, прїѧ́тни же є҆мѹ̀ всѝ непоро́чнїи въ пѹте́хъ свои́хъ.
21 Въ рѹ́кѹ рѹ́цѣ вложи́въ непра́веднѡ, не без̾ мѹ́ки бѹ́детъ ѕлы́хъ: сѣ́ѧй же пра́вдѹ прїи́метъ мздѹ̀ вѣ́рнѹ.
22 ѩ҆́коже ѹ҆серѧ́зь златы́й въ но́здрехъ свинїѝ, та́кѡ женѣ̀ ѕлоѹ́мнѣй лѣ́пота.
23 Жела́нїе првдныхъ всѐ благо́е, наде́жда же нечести́выхъ поги́бнетъ.
24 Сѹ́ть, и҆̀же своѧ҄ сѣ́юще, мнѡ́жайшаѧ творѧ́тъ: сѹ́ть же и҆ собира́юще чѹжда҄ѧ, ѹ҆малѧ́ютсѧ.
25 Дѹша̀ блг҇ве́нна всѧ́каѧ проста́ѧ: мѹ́жъ ѩ҆́рый неблагоѡбра́зенъ.
26 Ѹ҆держава́ѧй пшени́цѹ ѡ҆ста́витъ ю҆̀ ѩ҆зы́кѡмъ: продаѧ́й пшени́цѹ скѹ́пѡ, ѿ наро́да про́клѧтъ, блг҇ве́нїе же гд҇не на главѣ̀ подава́ющагѡ.
27 Творѧ́й блага҄ѧ и҆́щетъ блгдти добры̀: и҆́щѹщаго же ѕла҄ѧ пости́гнѹтъ є҆го̀.
28 Надѣ́ѧйсѧ на бога́тство своѐ, се́й паде́тъ: застѹпа́ѧй же првдныхъ, то́й возсїѧ́етъ.
29 Не сматрѧ́ѧй своегѡ̀ до́мѹ наслѣ́дитъ вѣ́тры: порабо́таетъ же безѹ́мный разѹ́мномѹ.
30 Ѿ плода̀ пра́вды дре́во жи́зни прозѧба́етъ: ѿе́млютсѧ же безвре́меннѡ дѹ́ши беззако́нныхъ.
31 А҆́ще првдный є҆два̀ спаса́етсѧ, нечести́вый же и҆ грѣ́шный гдѣ̀ ѩ҆ви́тсѧ;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Притчи Соломона, 11 глава. Елизаветинская Библия.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия на церковнославянском языке.
© 1751, 1762, 1756, 1784



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.