Библия Притч Притчи 31:2 › сравнение

Притчи 31:2

Сравнение:
Притчи 31:2


что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?

«О сын мой, сын моего чрева, о сын мой — ответ на молитвы мои,[139] [140]

Современный перевод РБО

Ну что, сынок? Что, сын моей утробы? Что, сын моих обетов?

«Внемли,[2] сын мой! Внемли, сын утробы моей, сын обетов моих!

«Сын мой. Сын моей утробы. Сын моих обетов.

Ты — мой сын, мой любимый, о котором просила я в молитве!

Ты мой сын, мой любимый, о котором просила в молитве.

Что чадо (соблюдешь)?231 Что проречения Божии? Первородный сын! тебе говорю: Что чадо чрева моего? Что чадо моих молитв?

что̀, ча́до, (꙳соблюде́ши,) что̀ рече́нїе бж҃їе; перворо́дне, тебѣ̀ глаго́лю, сы́не: что̀, ча́до моегѡ̀ чре́ва; что̀, ча́до мои́хъ моли́твъ;

что, чадо, (соблюдеши,) что речение Божие? Первородне, тебе глаголю, сыне: что, чадо моего чрева? Что, чадо моих молитв?

Параллельные ссылки — Притчи 31:2

Синодальный перевод:
1Цар 1:11; 1Цар 1:28; Ис 49:15.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.