Уста свои открывает с мудростью, и кроткое наставление на языке её.
Она говорит с мудростью, и доброе наставление на её языке.
Современный перевод РБО
на устах у нее — слово мудрости, наставления благие на языке;
Говорит она мудро, к милосердию призывает.[24]
Она открывает свои уста с мудростью, и доброе наставление на её языке.
Она мудро рассуждает и учит всех любви и доброте.
Она говорит мудро и знает наставления мудрые.
Крепость и красота — одежды ея, и весело смотрит она на конец жизни.
Крѣ́постїю и҆ лѣ́потою ѡ҆блече́сѧ, и҆ возвесели́сѧ во дни̑ послѣ̑днїѧ.
Крепостию и лепотою облечеся, и возвеселися во дни последния.