Библия Притч Притчи 9:5 › сравнение

Притчи 9:5

Сравнение:
Притчи 9:5


«идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворённое;

«Идите, ешьте мою еду и пейте вино, которое я приправила.

Современный перевод РБО

«Приходите, ешьте мои яства, пейте пряные мои вина!

„Приходите, хлеб мой ешьте, пейте вино, мною приправленное.

«Идите, ешьте мой хлеб и пейте вино, смешанное мной.

«Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина, приготовленные мной.

"Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина, сделанные мною вина.

И скудоумным она сказала: «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, которое я растворила вам.

И҆ тре́бꙋющымъ ᲂу҆ма̀ речѐ: прїиди́те, ꙗ҆ди́те мо́й хлѣ́бъ и҆ пі́йте вїно̀, є҆́же раствори́хъ ва́мъ:

И требующым ума рече: приидите, ядите мой хлеб и пийте вино, еже растворих вам:

Параллельные ссылки — Притчи 9:5

Синодальный перевод:
Мф 26:26-28; Ин 6:27; Ин 6:49-58; 1Кор 11:24; Исх 16:15; 2Пар 9:4; Пс 22:26; Пс 22:29; Притч 9:2; Притч 9:17; Песн 5:1; Ис 55:1-3; Ис 55:2; Иер 31:12-14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.